Lament of the Lotus Eaters

Standard

Lotophagi (pronounced lo’ toff-a-ji) is a collection of poems that came together when I was in Bahrain between 1982 and 1993. It never went anywhere. I had/ have around fifty poems that deal with a variety of people and situations that I encountered during that time. The first twenty five poems deal with people, like us, who were rather smitten by Bahrain and these are somewhat longer poems, the second twenty-five are short haiku-length inspired poems that deal with people who came here, couldn’t stand Bahrain and left very quickly, in one case within two weeks!

As with Corpoetry, I just had fun with it and even created some rather bizarre illustrations on the old software called I think, Paintbox, that came with the word-processing software.

Here’s one, and I may post a few more if the feedback is interesting. Some of the poems have already appeared in My Beautiful Bahrain.

 

 

 

 

 

 

 

 

Lament of the Lotus Eaters

A deep slumber

A dream remembered

Once upon a time, we lived

Between birth and death

Suspended like a dewdrop

In the dawn.

And all life

Was a desperate clinging to the leaf.

From each breath

Each ray of sunlight

Each wisp of mist

We extracted every molecule of joy.

And now, we wonder why

Struldbrugs

We just wait to die.

Growing old in Shangri-la

Having lost our precious ‘wa’

And yet not lost our equilibrium

We wait

Suspended, lives askew

Between don’ts, won’ts, can’ts, I could, I should

And I do.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s